简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في الصينية

يبدو
"معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 法律互助协定
أمثلة
  • معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية
    刑事事项相互法律协助条约
  • (د) ووقّعت جزر البهاما معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة مع الولايات المتحدة عام 1987.
    (d) 1987年,巴哈马与美国签署了关于刑事问题的《相互法律协助条约》。
  • كما أعطيت قوة القانون معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة ومعاهدة تسليم المجرمين بين جمهورية سانت لوسيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    圣卢西亚政府与美利坚合众国之间的法律互助条约和引渡条约也被赋予了法律效力。
  • بروني دار السلام دولة طرف في معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، التابعة لرابطة دول جنوب شرق آسيا (الآسيان) منذ عام 2006.
    自2006年以来,文莱达鲁萨兰国已成为东南亚国家联盟(东盟)《刑事事项司法协助条约》的缔约国。
  • ومن المتوخى من ناحية أخرى أن تحسن معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية المبرمة بين الفلبين وإسبانيا من فاعلية المساعدة القضائية وأن تنظم وتيسر إجراءاتها في كلا البلدين.
    另一方面,菲律宾和西班牙《关于引渡和刑事事项司法互助条约》的宗旨是提高司法援助的效益,规范和协助两国的司法程序。
  • فقد أحالت الولايات المتحدة، على سبيل المثال، في تقريرها عن ممارساتها في هذا الصدد، إلى اللجنة معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة بين الولايات المتحدة وأوكرانيا، التي اتفق فيها الطرفان على التطبيق المؤقت عن طريق تبادل المذكرات الدبلوماسية.
    例如,美国在关于国家实践的报告中,请委员会注意美国与乌克兰的《法律互助条约》,其中双方同意以外交换文的方式暂时适用条约。
  • كما أن الدول الأعضاء في الرابطة تسعى سعيا جادا لتعزيز التعاون فيما بينها ومع البلدان الأخرى، بما في ذلك من خلال معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، واتفاقية الرابطة لمكافحة الإرهاب والشراكات المختلفة في القضاء على الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب.
    东盟成员国还努力加强东盟成员国之间和与其他国家的合作,包括通过《刑事司法互助条约》、《东盟反恐怖主义公约》及各种伙伴合作关系,铲除跨国犯罪和恐怖主义。